会员书架
首页 > 历史军事 > 民国之文豪崛起 > 第189章188法国采访为盟主“老王真的短又小”加更

第189章188法国采访为盟主“老王真的短又小”加更(第3/3 页)

目录
最新历史军事小说: 重生于康熙末年奸臣锦衣当国凌云志异朱门风流楚汉争鼎官居一品北宋闲王武唐攻略北宋小厨师秦吏大秦之帝王系统逍遥江山三国智提壶问江山异世-大秦抗日之铁血锄奸邪龙狂兵民国之铁血荣耀大明第一祸害

勒戈夫道:“《大国崛起》中的数据资料非常详实,请问你是怎么搜集到这些史料的?能谈谈你的经历吗?”</p>

“当然……”周赫煊又开始重复他的故事,什么从小家破人亡,被美国传教士带去北美,然后靠坑蒙拐骗为生,长大后游历世界各国。</p>

足足讲了20分钟,周赫煊终于把他的故事讲完。</p>

勒戈夫嘴巴张大成“O”型,惊叹道:“噢,你的人生真是一段传奇,太难以置信了。可惜我不懂中文,否则的话,我一定拜读你的小说作品。”</p>

周赫煊笑道:“小说太长,你记下我的几首诗歌就可以。”</p>

“法文吗?”勒戈夫问。</p>

“当然,请把你的记录本给我。”周赫煊说。</p>

周赫煊用勒戈夫的记者本子,用把《一代人》和《回答》翻译成法文诗,随即笑道:“抱歉,我法文写作不是太好,翻译过来可能不太和韵。”</p>

“黑夜给了我黑色的眼睛,我却用它寻找光明。”</p>

“卑鄙是卑鄙者的通行证,高尚是高尚者的墓志铭……”</p>

勒戈夫埋头一读,顿时抬起头来,以崇敬地目光看着周赫煊:“周先生,你不仅是一位诗人,还是一个思想家、哲学家。”</p>

周赫煊耸耸肩:“过奖了。”</p>

勒戈夫说道:“如果可能的话,我希望把你的所有作品带回法国,找精通中文的法国学者翻译。我认识几个出版商,他们都有自己的专业翻译人员。”</p>

“当然可以,太感谢了。”周赫煊笑道。</p>

第二天大清早,勒戈夫便跑到《大公报》社,找周赫煊索要稿件。</p>

《大国崛起》和《神女》是已经出版了的,直接送书就可以。周赫煊把廖雅泉当做免费劳动力,让她抄写《狗官》和《枪炮、细菌与钢铁》,以及以前“创作”的诗歌,甚至连《我有一个梦想》都抄了一份。</p>

可怜这位女间谍,整整趴桌上抄了一个多月,每天回家累得只想睡觉,连刺探情报的兴趣都没有。</p>

勒戈夫一直到夏天才返回法国,他把周赫煊的系列作品全部扔给出版社,果然有两家对此感兴趣,组织人手对其进行翻译。不过等真正出版发行,那得是明年的事情了。</p>

本章未完,点击下一页继续。

目录
我的大明新帝国我要做门阀
返回顶部